2017年8月3日 星期四

正直的區別在哪兒?枉則正才是對的!

正直的區別在哪兒?枉則正才是對的  朱壁修 20170803

正,是也。从止,一以止。

是,直也。从日、正。

直,正見也。从乚从十从目。

 

正 字,當从一、之,示意向上走的過程全部,包括抵達目的地。行進至頂時的狀態為 直 。(壁修)。而正字从的 一 更合理的是从 上 。

 

老子校釋  曲則全,枉則正;

嚴可均曰:「枉則正」,傅奕與此同,諸本作「則直」。

謙之案:遂州本、館本、范應元本均作「正」。范曰:「『正』字,王弼同古本,一作『直』。」武內義雄曰:「景、遂二本『直』作『正』,與淮南子道應訓所引合。」今案道應訓引上二句作「直」,武內誤校。又案「曲則全」即莊子天下篇所述「老聃之道,人皆求福,己獨曲全」也。書洪範「木曰曲直」,此亦以木為喻。曲者,莊子逍遙遊所謂「卷曲而不中規矩」,人間世所謂「拳曲而不可以為棟梁」也。蓋「直木先伐,甘井先竭」,「吾行卻曲,無傷我足」,此即「曲則全」之義。「枉則正」,「枉」,說文「邪曲也,從木, 聲」,廣雅釋詁一「 ,詘也」,即詰詘之義,實為屈。「正」,諸本作「直」,「枉」、「直」對文,枉則直者,大直若屈也。論語:「舉直錯諸枉。」淮南本經訓:「矯枉以為直。」碑文作「正」,正亦直也。鬼谷子磨篇:「正者直也。」廣雅釋詁一:「直,正也。」易文言傳:「直其正也。」直、正可互訓。

窪則盈,弊則新;

嚴可均曰:「弊則新」,釋文作「蔽」,傅奕、今王弼作「敝」。

謙之案:道藏王本作「弊」,御注本、館本、遂州本、河上本、諸石本均作「弊」,御覽一百五十九引亦作「弊」。又「窪」字,道藏河上本作「窊」,「窪」、「窊」字同,皆洿下低陷之義。「窊」為「窪」之古文。說文:「窊,污邪下也。」廣雅釋詁:「窊,下也。」夏竦古文四聲韻卷二引古老子作「窊 」。彭耜釋文:「窪,李烏瓜切,塪也。地窪則水滿,喻謙德常盈。」


 

 

為何不是枉則直呢?因為這些話都在說當處於某一過程階段下一步就是朝向目標繼續行進若是枉則直那就成為下一步就抵達目標了。

 

 


 




 

許多 一 字當為 上 字其中包括 正 字第一筆。

 

 

 




不含病毒。www.avg.com

沒有留言: